Церковь Орсанмикеле и немного иврита


DSCF9424Этот город возник, как колония римских ветеранов. Этрурия, плодородная область, в которой так хорошо рос виноград, вскормила не одно поколение италиков. Хорошо и привольно жилось среди холмов, поросших лесом, среди долин, где журчали многочисленные реки, у подножья Аппенин. Сегодня эту область называют Тоскана.

 

А.Г — за идею

Флоренция, город цветов, ставший колыбелью Ренессанса, после крушения Западной Римской империи и до века X ничем особым не отличался. Город как город. Резиденция епископа. Малонаселенный и затерянный. Но в X веке началось его возрождение.

Церковь Орсанмикеле внутри

Церковь Орсанмикеле внутри

Веку к XII Флоренция начала испытывать строительный бум, связанный с быстрым ростом богатства города. В саду обветшавшего женского монастыря Святого Михаила (Сан-Микеле по-итальянски) городские власти распорядились построить новый рынок для продажи зерна. Назвали его Орсанмикеле – что значит, «в саду св. Михаила». Большая площадь рынка была фактически открытой лоджией, защищенной от дождя крышей, а от всяческих бед – двумя образами: св. Михаила, покровителя монастыря, и Богоматери. Последний образ почитали чудодейственным и способным защитить от любой беды не только сам рынок, но и торговцев.

Такая странная смесь меркантилизма и высокой набожности для итальянцев весьма характерна и по сей день. Умные, прочно стоящие на земле, темпераментные люди в то же время очень экзальтированно относится к религии; будучи рьяными католиками, они в то же время открыты и дружелюбны, и позитивно относятся к окружающему миру. Нет в них ни немецкой сентиментальности, помноженной на пунктуальность, ни русского мистицизма, ни польского чванства, ни английского холодного и вежливого презрения. Прекрасный народ этот разделил судьбу остальных народов Европы, когда в XIV веке торговые люди из Генуи привезли на континент Черную Смерть – пандемию бубонной чумы.

Табернакль церкви Орсанмикеле

Табернакль церкви Орсанмикеле

Эта беда осталась в памяти европейских народов навсегда, и немудрено. Когда в отдельных городах смертность превышала 50%, и усилия тогдашней медицины не останавливали широких взмахов косы костлявой старухи смерти, многие искали спасения и утешения в Боге. И, хотя Бог оставил их, те, кто выжил, разумно приписывали свое избавление от болезней вмешательством свыше.  350000 флоринов пожертвовали богатые набожные уцелевшие граждане Флоренции на строительство церкви на месте рынка зерна. Но выгода взяла свое – церковь совместили с рынком и хлебными складами. Молитвенный зал поместился на первом этаже, на втором – конторы хлеботорговцев, зерно ссыпали в амбары третьего – там оно было надежно защищено от крыс, сырости, и воров.

Тогда же, в середине XIV века, был заказан великолепный мраморный табернакль – ковчег, в котором поместили новый образ девы Марии (взамен чудотворного старого, сгоревшего в 1306 году при пожаре). Великий скульптор Андреа Орканья выполнил из мрамора этот великолепный ковчег, который венчала Звезда Давида (табернакль у католиков изначально повторяет образ иудейского Ковчега Завета, поэтому еврейская символика неслучайна). Не менее великие скульпторы – Донателло, Нанни ди Банко, Андрео Вероккио – изваяли скульптуры и барельефы, украсившие церковь снаружи и внутри. То были века, когда, казалось, ожили древние боги эллинов, когда взамен косного византийского канонического искусства пышным цветом расцвел во Флоренции и во всей Италии Ренессанс – основа нынешней европейской культуры. Памятником этому необычному времени стоит церковь Орсанмикеле до сего дня во Флоренции. Нет уже монастыря, сад которого дал ей название. Нет и старых кварталов Флоренции, Меркато Веккио – их разрушили и воздвигли на их месте площадь Республики. Единственным напоминанием о них остался Меркато Нуово – новый рынок, с фонтаном в виде кабана, символом города.

Статуя Марии с Анной и младенцем

Статуя Марии с Анной и младенцем

Внутри Орсанмикеле зачастую людно и шумновато. Но никто не помешал мне приблизиться к алтарю. Внимание мое привлек не табернакль, и не образ Марии, но статуя, изображавшая Марию с младенцем Иисусом и матерью – Анной. На пьедестале статуи шла надпись ивритскими буквами:

איגו סום לוקסמונדי

Статуя, изваянная в 1522 году Франческо да Сангалло, помимо искусного исполнения, показалась мне интересной именно этой надписью. Я не сразу понял, что она означает, пока меня не осенило.

Ивритские буквы складывались в латинские слова:

EGO SUM LUX MUNDI

«Я есть свет мира» — эта фраза принадлежит Иисусу, в евангелии от Иоанна (8, 12) сказано:

Опять говорил Иисус к народу и сказал им: Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.

Эта известная всем христианам мира фраза и высечена на статуе. Буквами того языка, на котором говорил Иисус.

Реклама

Об авторе Лев Виленский

Автор повестей и рассказов. Краевед и историк по призванию. С 1990 года живет и работает в Иерусалиме. Книга "Град Божий" вышла в 2010 году в Москве. В 2016 вышли книги "Иерусалим и его обитатели" и "Записи на таблицах". В 2019 году вышли книги "Многие лица одной улицы" и "Книга надписей" (о библейской археологии)
Запись опубликована в рубрике Заграница с метками , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s